DIARIO DE UNA DOJE

Seguro que ya os lo pensábais, pero… ¡Me he apuntado a clases de Coreano! 

Sin expectativas.

Porque me apetecía.  

Porque ya hacía tiempo que quería aprender otro idioma. Pero no los mismos de siempre. Uno con un alfabeto y sonidos completamente diferentes. 

Quería cambiar mis conexiones neuronales. 

Y quería recuperar sensaciones de cuando era pequeña. Cuando aprendía y disfrutaba. Antes de que me exigiera tanto que se me pasaran las ganas de aprender. Cuando hacía libretas que parecían cuadernos de dibujo.

No es ninguna obra de arte, pero en 5-6º de Primaria tenía una profesora que nos hacía hacer las libretas como si fueran obras de arte. Era la profe de sociales/geografía/historia y francés.

A mi novio le gusta mucho como le explico cómo me ha ido la clase. Siempre acabamos riendo y sorprendiéndonos. Así que me ha animado a hacer un diario sobre las clases, al que he llamado Diario de una Doje. Doje según Googletraductor significa aprendiz en coreano. 

Aviso: No pretendo dar clase de coreano ni ser consulta para dudas. Si no, poder compartir mi experiencia, ya sea con estudiantes de coreano o, con quien tenga curiosidad.

¡Allá voy!

PRIMERA CLASE (y mi diálogo interno)

  • No sé pronunciar el nombre del profesor… Empezamos mal
  • El profesor escribe los nombres de cada alumno en la pizarra, en coreano. Todo me parece igual… No me acuerdo de cual era el mío…
  • Nos enseña las vocales… ¡Son palitos que cambian de posición!
  • Nos enseña los diptongos… ¡Es sumarle más palitos a los palitos de las vocales! 
  • Me sabe mal preguntarle al profesor porque sigo sin poder pronunciar su nombre y, no sé cómo describir los caracteres. Me lanzo y pregunto. Pero… De mi boca sale… «El palito arriba y el palito abajo». Qué vergüenza, siento que, nada más empezar estoy destrozando una cultura milenaria llamando a los caracteres “palitos”.
  • Las vocales en una sílaba no pueden estar solas. Deben llevar una redonda antes. Si la vocal es horizontal, esa redonda va arriba, si es vertical a la izquierda. Parece que buscan que quede bonito, ¡pero si ya se entendía sin redonda! «Redonda» sigo en mi línea de destrozar una cultura milenaria.
  • Consonantes simples. Bueno, hay 10 y se pueden llegar a diferenciar. Hay esperanza. 
  • Además, hay 4 consonantes aspiradas y 5 consonantes dobles. Ya decía yo que tan fácil no lo podían poner… 
  • Las 10 consonantes simples al pronunciarlas pueden adoptar diferentes sonidos… G/k d/t r/l b/p ¡¿Por qué?!
  • Entonces el profesor, que parece haber visto mi cara de desesperación, nos ilumina. Resulta que las consonantes cuando están al final de cada sílaba, sólo pueden sonar de 7 maneras. A ver, hay 19 consonantes y, ¡¿deciden sólo hacer 7 sonidos?! 7 cuando están a final de sílaba y 19 al principio de sílaba… ¿Pero por qué lo ponen tan difícil? ¿Quién se lo ha inventado?
  • Fin de la clase. Deberes: aprender a leer. ¡Así de simple! ¿Sobreviviré?
Prueba de mi intento de aprender a leer coreano

¡Sígueme en Instagram para saber más curiosidades sobre Corea del Sur!

Un comentario en “DIARIO DE UNA DOJE

Deja un comentario

Descubre más desde Que no sabías de Corea del Sur

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo